Hajduk (kabllo zgjatuese) = Verlängerungskabel Habe nie verstanden wieso Hajduk, ist eigentlich slawisch bedeutet Dieb. Vielleicht kommt von verlängerungs-arm…hehehe
bullicë = Wasserkühe (glaub ich, falls es das gibt..hehe)
Wir sagen nicht Furk, sondern Tërfurk….noch schlimmer…heheh
TONi
-aty ku ka frikë, aty ka anarki-
Die Tinte des Schülers ist heiliger, als das Blut eines Märtyrers.
(Mohammed saws.)
Letztens sassen wir beim Essen und mein kleiner Bruder kam, dann fragte er irgendetwas und ich sagte zu ihm, so schnell: ani be, hu-hu ha-ha(ungefähr so: ok schon gut, nimm nimm, iss iss)
Im Nachhinein musste ich mich kaputt lachen, denn ich hab das so schnell gesagt und dabei nicht gedacht, wie komisch das für einen Deutschen/Schweizer klingen könnte!
TONi
-aty ku ka frikë, aty ka anarki-
Die Tinte des Schülers ist heiliger, als das Blut eines Märtyrers.
(Mohammed saws.)