jup,werd ich tun...ich wollt nur einfach keinen fehler da rein machen, aber wenn du meinst, die übersetzung von arti ist die bessere,dann werd ich die wohl nehmen....echt cool,dass du dir zeit für mich genommen hast!!!!!!
Ähm...sorry...bin ja echt froh so schnell gleich zwei antworten erhalten zu haben....(DANKE!!!!!!!!)mein "kleines" problem is jetzt nur: welchen der beide texte kann ich nehmen?????...oder sind beide inhaltlich ok und richtig übersetzt????? Ich kann die sprache ja leider garnicht :oops: un...
Hallo! Würd mich freuen, wenn ein lieber mensch da draußen,mir folgende zeilen übersetzen könnte :lol: (bitte in kosovo-albanisch, nicht die gediegenere,reine albanische sprache :) "Habe versprochen, mich aus euren problemen rauszuhalten.will auch deine freundschaft nicht verlieren. Ich wollte...
na sowas!
die nachricht davor wollt ich garnicht verschicken...und schwupps sthet sie da
Hat aber im zusammenhang mit meiner anfrage auf ne übersetzung nix zu tun
da ich der albanischen sprachen nicht wirklich mächtig bin, brauch ich mal grad Hilfe.....und ,sorry, der text ist was länger, aber ich bin so wütend auf den mann meiner cousine...das muß einfach raus was für ein gesicht hast du, dass du ihr nicht einfach die wahrheit sagen kannst? sie hätte alles f...
Ich weiß eigentlich garnicht warum ich diese frage stelle, denn theoretisch erübrigt sich meine frage ja durch das wörtchen `unbefristet`...oder?! ...da ich aber gemerkt hab, dass hier zum teil viele leute sind, die echt ahnung in den unterschiedlichsten bereichen haben, möchte ich die frage trotzde...
Hallo zusammen.! Bin neu hier und würd mich freuen, wenn mir jmd. folgende nachrichten übersetzen könnte. Wär mir ziemlich wichtig und freu mich, wenn mir jmd. helfen kann. Schon jetzt: Vielen, vielen Dank im Voraus!!! :sun: Nachricht 1: te dua deri sa te vdes edhe nese vdes ne at bot te pres. Nachr...