Also im Norden v.a. Kosovo gibt's kein Unterschied zum ç (das wird sogar oft als q geschrieben). Ausgesprochen dann wie in ä tsch ebä tsch , Cappu cc ino, Tsch e tsch enien oder Ma tsch Im Süden klingt das etwas heller - gibt's im Deutschen nicht so. Irgendjemand hier hat das mal mit "i ch &quo...
Hoffe ich hab alles richtig verstanden, aber vom Sinn her ungefähr so: Hab noch gar nicht gemerkt, dass Honig so bitter schmecken kann und das liegt nur an deinen süßen Küssen. Wenn du die Wahrheit sagst, muss ich dir nicht nur mein Herz, sondern auch mein Leben schenken. Wenn du ein Herz hast, teil...
Nachschlag: Gespräch Vater unser, der du bist im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auch auf Erden. Unser täglich Brot gib uns heute. Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern und führe uns nicht in Versuchung sondern...
So, ich probiers mal. Hab nicht immer alles verstanden, vor allem in der Mitte des Textes, aber zumindest das meiste. Vielleicht mag der nächste die Lücken füllen und das Falsche verbessern. Tagebuch Dies ist eine Nacht, in der ich nicht geschlafen hab. Die Sonne geht schon auf. Es ist morgens am 17...
Hatte grad meine lyrische Stunde - worum's geht weiß ich aber trotzdem nicht, nur dass ich noch sehr lange warten werd, bis ich anfang Kadaré im Original zu lesen :D Ohne dich Du machst dich auf zu einer langen Reise, die Bäume verlieren ihre Blätter. An den Tümpeln deiner Brust hängt der Mond an ei...
Auf nochmaligem, ausdrücklichen und unwiderstehlichen Wunsch hier doch mein Versuch einer Übersetzung: :D Zemra ime! Edhe ti më mungon shumë. Çdo ditë do të jetë më i vështirë qe unë të shoh aq rrallë sepse unë të dua më shumë çdo ditë. Jam shumë i lumtur me ty dhe nëse ndonjeri të më pyesë sa ti je...
Ne Sprache hat man nie abgeschlossen. Selbst nach 20 Jahren Englisch-lernen find ich immer noch reichlich Wörter, die ich noch nicht kenn. Das wichtigste am Sprachen lernen ist sowieso die Motivation. Wenn du jetzt versucht, Spanisch zu lernen, nur weil du dir das vor ein paar Jahren vorgenommen has...
Aus nem großen dicken Buch ... War letzten Sommer 2 Wochen im Kosovo und hab versucht, mir dort selber was beizubringen. Danach war ich übrigens überzeugt davon, dass man dort etwas ganz anderes spricht - aber auf jeden Fall nicht Albanisch. Ist wohl so, wie wenn jemand mit den Plattdeutsch-Lehrbuch...
So, dann will ich mich auch mal als hilfreicher Übersetzer versuchen: "Du fehlst mir jede Sekunde, jede Minute, jede Stunde, jeden Tag. Ich träume jeden Tag von dir. Ich will für immer mit dir zusammen sein weil ich dich von herzen liebe." Hoffe es stimmt so, hört sich auf jeden Fall gut a...
Hallo, Hab gestern zufällig diese Site gefunden und wieder den Vorsatz gefasst, meine Albanischkenntnisse doch noch etwas zu verbessern. War letztes Jahr ein paar Wochen im Kosovo und hatte angefangen etwas zu lernen. Albanisch ist nicht gerade die einfachste Fremdsprache und die erhältlichen Lehr- ...