Hallo! Gibt es im Albanischen ein bedeutungsgleiches Sprüchlein für den Ausdruck "Ein Mal ist kein Mal"? Ich würde es mit "një herë është si kurrë" übersetzen, aber versteht das jemand, der nicht "deutsch denkt"? Vielleicht gibt es ja im Albanischen was Anderes... Danke vorab & lieben Gruß!
peterchen